German translation

Questions about interface translations go here.

German translation

Postby LiveWire on Sun Mar 01, 2009 20:53

Hello,

First of all: Thank you for this great application, fox!

I am using Tiny Tiny RSS for some month now and in return for getting this application for free i want to give something back. At the moment i can only contribute a german translation, it's from the latest messages.pot file and 100% complete, however it's not perfect at all, but i'm working on it.

http://public.nourenrai.dyndns.org/tt-r ... _german.po
LiveWire
 
Posts: 4
Joined: Mon Jan 05, 2009 9:33

Re: German translation

Postby fox on Tue Mar 03, 2009 11:17

Thanks! Translators are always welcome. :D

Unfortunately, for some reason I can't open the linked URL. Can you email the translation to me?
User avatar
fox
Site Admin
 
Posts: 1224
Joined: Sat Aug 27, 2005 21:53
Location: Saint-Petersburg, Russia

Re: German translation

Postby LiveWire on Sun Apr 26, 2009 13:38

I've send you a mail a while ago, but obviously you never received it.

The link should be working by now.
LiveWire
 
Posts: 4
Joined: Mon Jan 05, 2009 9:33

Re: German translation

Postby fox on Sun Apr 26, 2009 15:42

Thanks! Committing into trunk now.
User avatar
fox
Site Admin
 
Posts: 1224
Joined: Sat Aug 27, 2005 21:53
Location: Saint-Petersburg, Russia

Re: German translation

Postby LiveWire on Mon Apr 27, 2009 19:37

I've found some untranslated strings:
Code: Select all
#: tt-rss.php:256
msgid "All"

#: functions.js:604
msgid "Backend did not return valid XML"

#: functions.js:611
msgid "Backend did not return expected XML object"

#: functions.php:1861
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"

#: functions.php:4029
msgid "Mark as read:"

#: functions.php:5030
#: functions.php:5113
msgid "mark as read"

#: schema/ttrss_schema_mysql.sql:359
#: schema/ttrss_schema_pgsql.sql:329
msgid "Enable offline reading"

#: schema/ttrss_schema_mysql.sql:359
#: schema/ttrss_schema_pgsql.sql:329
msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."

#: lib/scriptaculous/controls.js:877
msgid "Click to edit"

#: rss.xsl:34
msgid "This is an RSS feed exported from"

#: rss.xsl:36
msgid "You must install a news aggregator to subscribe to it."

#: rss.xsl:37
msgid "This feed contains the following items:"


and the "cancel" button in the category editor:
Image

//Edit:
Code: Select all
#: functions.php:1921
msgid "Incorrect username or password"
LiveWire
 
Posts: 4
Joined: Mon Jan 05, 2009 9:33

Re: German translation

Postby fox on Tue Apr 28, 2009 11:24

Thanks! I think I got everything that needed to be fixed (no point in translating rss.xsl or anything in lib/ and such).
User avatar
fox
Site Admin
 
Posts: 1224
Joined: Sat Aug 27, 2005 21:53
Location: Saint-Petersburg, Russia

Re: German translation

Postby atari on Fri Jun 05, 2009 4:20

Hi fox,
Hallo LiveWire,

Here ist my first contribution after two Years. :D

I fixed some spelling mistakes and IMHO strange wording in the translation File from 1.3.3.

LiveWire meinste das ist ok so?

https://etacu.de/messages.po.patch
https://etacu.de/messages.po

Greetings from Bremen,
atr
atari
 
Posts: 1
Joined: Fri Jun 05, 2009 3:47

Re: German translation

Postby fox on Sat Jun 06, 2009 10:20

Committed into trunk, thanks. :D
User avatar
fox
Site Admin
 
Posts: 1224
Joined: Sat Aug 27, 2005 21:53
Location: Saint-Petersburg, Russia

Re: German translation

Postby kev on Mon May 31, 2010 19:41

Hello,

i have made some updates on the German Translation.

Took the original Files from Revision 9fea7440.

http://rss.nurzen.de/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
http://rss.nurzen.de/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po

I also made a patch
http://nurzen.de/files/messages.diff

Greets Kevin

P.S. If there is another way you would like to receive translations or there is something wrong with the format please tell me.
kev
 
Posts: 1
Joined: Mon May 31, 2010 19:25

Re: German translation

Postby fox on Tue Jun 01, 2010 10:21

Thanks! Updated in trunk.
User avatar
fox
Site Admin
 
Posts: 1224
Joined: Sat Aug 27, 2005 21:53
Location: Saint-Petersburg, Russia


Return to Translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron